Thèses en ligne de l'université 8 Mai 1945 Guelma

De la brachylogie comme base de la littérarité du proverbe en kiluba

Afficher la notice abrégée

dc.contributor.author MULUNDA, BONDO
dc.date.accessioned 2020-09-13T13:49:03Z
dc.date.available 2020-09-13T13:49:03Z
dc.date.issued 2015-10-28
dc.identifier.uri http://dspace.univ-guelma.dz:8080/xmlui/handle/123456789/8688
dc.description.abstract Le kílúba est une des langues bantu parlé en République Démocratique du Congo, sur plus de trois quarts de l’ancienne province du Katanga, Il sert de véhicule à l’une des grandes cultures d’Afrique centrale, issue de l’un des plus grands Etats précoloniaux: l’Empire Luba. Sa brillante civilisation, véhiculée par une langue, le kílúba (L33), s’était étendue sur un grand domaine jusqu’aux confins de l’Afrique australe. Dans cette culture, le proverbe a joué et joue encore un rôle remarque. Paroles essentielles, (Mutonkole Lunda-Wa-Ngoy 2010), Nkindi ya Kiluba (Filip, 2006), les proverbes sont utilisés tantôt dans la justice coutumière, tantôt dans la conversation courante, tantôt encore dans les rituels divers comme paroles sacrées. Dans toute la cosmogonie des baluba ils occupent une place de choix si bien qu’il ne serait pas faux de dire que le búlúba est une culture du proverbe. Etudier la brachylogie dans ces énoncés revient à aborder un des aspects fondamentaux de leur littérarité. En effet, au-delà d’autres artifices, les textes des proverbes tirent leur esthétique de la transgression et de l’imprévisibilité formelle qui en font des textes exotiques. Il n’en existe presque pas un seul qui ne bouscule les normes syntaxique, et sémantique en langue. Pour cela la brachylogie est présente partout. Comment fonctionne-t-elle ? Quelles sont les composantes les plus affectées ? Comment partir de la forme brachylogique à la structure macrologique ? Telles sont les préoccupations principales auxquelles nous avons tenté de répondre à travers trois sections grâce aux données de la pragmatique linguistique. Dans la première, nous disons un mot sur les proverbes chez les bálúba. Dans la seconde nous analysons les proverbes du corpus, avant de tirer quelques leçons de notre analyse dans la dernière. en_US
dc.language.iso fr en_US
dc.publisher université 8 mai 1945 guelma en_US
dc.subject la brachylogie - la littérarité du proverbe - kiluba en_US
dc.title De la brachylogie comme base de la littérarité du proverbe en kiluba en_US
dc.type Article en_US


Fichier(s) constituant ce document

Ce document figure dans la(les) collection(s) suivante(s)

Afficher la notice abrégée

Chercher dans le dépôt


Recherche avancée

Parcourir

Mon compte