Résumé:
Les représentations envers les langues ont toujours un impact sur la pratique et l’apprentissage de celle-ci.
Nous nous intéressons, dans le cadre de cet article, aux représentations des femmes algériennes sur la langue française en particulier et leur rôle dans la transmission et l’apprentissage de la langue française au sein de leurs familles.
Afin d’atteindre leurs représentions, nous nous sommes posée la question suivante : Quels est l’impact des représentations des femmes sur l’apprentissage du FLE en Algérie ?
Nous allons opter pour une enquête qualitative basée sur des entretiens semi directifs.
Representations of languages always have an impact on the practice and learning of languages.
In this article, we are interested in the representations of Algerian women on languages in general and on the French language in particular and their role in the transmission and learning of the French language within their families.
In order to reach their representatives, we asked ourselves the following question: What is the impact of women’s representations on the learning of FLE in Algeria?
We will opt for a qualitative survey based on semi-directional interviews with mothers.